推广 热搜:

2019年6月大学英语四级翻译练习题 丝绸之路

   日期:2024-01-04     浏览:51    评论:0    
核心提示:2019年6月大学英语四级翻译练习题:丝绸之路1、英语四级翻译练习题:丝绸之路 丝绸之路(the Silk Road)是历连接中国和地中海的一条重要 贸易路线。因为这条路上的丝绸贸易占绝大部分,所以在

2019年6月大学英语四级翻译练习题:丝绸之路

1、英语四级翻译练习题:丝绸之路 丝绸之路(the Silk Road)是历连接中国和地中海的一条重要 贸易路线。因为这条路上的丝绸贸易占绝大部分,所以在1877年它 被德国的一位地理学家命名为“丝绸之路”。

2018年12月大学英语六级翻译练习题:丝绸之路

英语六级翻译练习题:丝绸之路 丝绸之路(the Silk Road)是中国古代最的贸易路线。在这条路上运输的商品中,丝绸占很大部分,因此得名“丝绸之路”。丝绸之路起点始于长安。终点远达印度、罗马等国家。

下半年英语四级考试翻译试题:丝绸之路(1) “丝绸之路”是指起始于古代中国,连接亚洲、非洲和欧洲的古代路上商业贸易路线。狭义上讲指陆上丝绸之路。广义上讲分为陆上丝绸之路和海上丝绸之路。

英语四级翻译练习题:丝绸之路 丝绸之路(the Silk Road)是历连接中国和地中海的一条重要 贸易路线。因为这条路上的丝绸贸易占绝大部分,所以在1877年它 被德国的一位地理学家命名为“丝绸之路”。

【翻译原文】 丝绸之路:闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路是古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中发挥了重要作用。

but also a cult***al bridge linking with Africa and E***ope.参考翻译:丝绸之路(the Silk Road)是中国古代最的贸易路线。在这条路上运输的商品中,丝绸占很大部分,因此得名“丝绸之路”。

有谁能提供一下“丝绸之路”的翻译?

【翻译原文】 丝绸之路:闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路是古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中发挥了重要作用。

丝绸之路翻译:the Silk Road;the Silk Route。丝绸之路,简称丝路,一般指陆上丝绸之路,广义上讲又分为陆上丝绸之路和海上丝绸之路。

参考翻译:丝绸之路(the Silk Road)是中国古代最的贸易路线。在这条路上运输的商品中,丝绸占很大部分,因此得名“丝绸之路”。丝绸之路起点始于长安,终点远达印度、罗马等国家。

可以是可以,不过“丝绸之路”用的最多的译法是“Silk Road”。

不可,silk road 丝绸之路,是19 世纪丝绸商去中国做丝绸交易所用的路途的名称 road of silk (= a road paved with silk) 用丝绸铺成的一条路 两者意思截然不同。

丝绸之路的英语怎么说

翻译如下:丝绸之路 The Silk Road 例句:这条古老的丝绸之路在古时候把中国和西方连接了起来。

不可,silk road 丝绸之路,是19 世纪丝绸商去中国做丝绸交易所用的路途的名称 road of silk (= a road paved with silk) 用丝绸铺成的一条路 两者意思截然不同。

丝绸之路the SilkRoaD.起源于公元前1世纪,是一条具有重要历史意义的国际贸易路线。由于丝绸在这条线路的贸易中占有很***重,1877年德国著名的地理学家费迪南·冯·***霍芬(Ferdinand vonRichthofen)将其命名为“丝绸之路”。

【翻译原文】 丝绸之路:闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路是古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中发挥了重要作用。

丝绸之路是中西文化间的桥梁。英语是:The Silk Road is a bridge between Chinese and Western cult***es.丝绸之路,the Silk Road。桥梁,bridge。

关于海上丝绸之路的英语介绍如下:MaritimeSilkRoad。关于丝绸之路的介绍如下:广义的丝绸之路指从上古开始陆续形成的,遍及欧亚***甚至包括北非和东非在内的长途商业贸易和文化交流线路的总称。

丝绸之路的简单英语是

丝绸之路the SilkRoaD.起源于公元前1世纪,是一条具有重要历史意义的国际贸易路线。由于丝绸在这条线路的贸易中占有很***重,1877年德国著名的地理学家费迪南·冯·***霍芬(Ferdinand vonRichthofen)将其命名为“丝绸之路”。

but also a cult***al bridge linking with Africa and E***ope.参考翻译:丝绸之路(the Silk Road)是中国古代最的贸易路线。在这条路上运输的商品中,丝绸占很大部分,因此得名“丝绸之路”。

不可,silk road 丝绸之路,是19 世纪丝绸商去中国做丝绸交易所用的路途的名称 road of silk (= a road paved with silk) 用丝绸铺成的一条路 两者意思截然不同。

原文链接:http://www.xiugou.net/news/show-43489.html,转载和复制请保留此链接。
以上就是关于2019年6月大学英语四级翻译练习题 丝绸之路全部的内容,关注我们,带您了解更多相关内容。
 
打赏
 
更多>同类资讯
0相关评论

推荐资讯
网站首页  |  VIP套餐介绍  |  关于我们  |  手机版  |  版权隐私  |  SITEMAPS  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报